sunnuntai 22. tammikuuta 2012

Talvikoirakisa Turussa 2012- Winter dog show in Turku

Wallen kanssa ihailemassa merta Ruissalossa. On the seaside with Walle.

Kumikana ei vaan -kukko on tuliainen Turusta. Rubber chicken - no - rooster. Souvenier from Turku.

Kissa yritää syödä Mikin raksut! Cat tries to eat Miki's kibbles.


Miki ajeli Turkkuseen Wallen ja ihmisystävien kera kokeilemaan miltä tuntuu olla kehäkettuna mamman kanssa. Mamma tarvitsi hieman harjoitusta, kun viime handler-hetkestä oli jo aikaa. Ja olis Mikikin tarvinnut hiukka harjoittelua, koska pylly tahtoi kovasti mennä istuma-asentoon kehässä nakkimakkaroiden toivossa. Mamma vaan ei tajunnut tarpeeksi kokeilla kotosalla kuinka hyvin seisoma-asento pysyy. Hyvin kaikki silti meni, sillä Miki ohitti ainoan kanssakilpailijansa nuorten luokassa ja sai SA:n ja sijoittui loppujen lopuksi neljänneksi parhaaksi urokseksi. Näyttelyn taukojen ajan Miki oli kiltisti häkissä ja vessakäynneilläkin käyttäytyi hyvin.

Kurt Nilsson, Ruotsi arvosteli: "Kraftfull och maskulin, goda propot., kraftfullt bröstparti, goda vinklar. Bra ben o tassar, goda rörelsen."

Kehän jälkeen ajoimme Ruissalon kylpylän, jossa majoituttiin huoneeseen sivukäytävän varrelle monien muiden näyttelyvieraiden kanssa. Ihme ja kumma - melko hiljaista kuitenkin oli. Illalla nukkumaan mennessä vain yksi koira haukahti jossain, keskellä yötä joku toinen. Ennen kuin ihmisväki meni kylpylän puolelle lilluttelemaan, teimme pitkän kävelyn meren rannalle. Siellä näimme nuoren joutsenen ja ohi ajavan rahtilaivan, joka nostatti rantaan isot aallot. Ihmisten kylpiessä Miki ja Walle huilasivat hotellihuoneessa ja iltalenkille mentiin puoli yhdeksän aikaan. Pyörätiellä, jolla ei ollut valaistusta, tuli yllättäin vastaan seurue venäläisiä ja irrallaan juoksevat kaksi Etelä-Venäjän paimenkoiraa. Ne päästivät kumean haukun ja ryntäsivät Wallea ja Mikiä kohti. Mamma nappasi Mikin ja piilotti sen puun rungon taa ja toivoi että hyökkäjät saadaan hallintaan. Onneksi koirat tottelivat, kun isännät alkoivat komentaa ja vältyttiin kaikenlaisilta harmeilta. Yksi heistä pyysi ihan suomeksi anteeksi. Mikiä homma otti sen verran päähän, että se mennä puhisi ja tuhisi koko loppulenkin uhoa täynnä ja häntä jos mahdollista normaaliakin pystymmässä. Kun satuimme seuraavana aamuna lähtemään samaan aikaan hotellilta, Miki yritti ottaa revanssia rähisemällä karhunkokoisille kavereille. Ne varmaan katsoivat että mikähän jänis tuossa oikein meuhkaa.

Sunnuntaina oli Wallen vuoro ja homma meni melkein saman kaavan mukaan kuin Mikillä; nuorten luokan voitto, SA ja pykälää paremmin urosten sarjassa eli kolmanneksi. Walle sai myös ensimmäisen sertinsä. Sitten mamma osti hieman tuliaisia: itselleen russelikuvioisen laukun, Mikille kolme lateksilelua, led-valoilla varustetun hihnan ja pannan sekä vuorillisen loimen. Miki sai lateksisen kukon kotona leikkiin ja sehän vasta ihana oli kun pitää tosi ISON KOTKOTUKSEN! Mamma päättikin nostaa sen yöksi hyllylle ettei tarvitse herätä sydän kurkussa siihen KOOOOOT!-ääneen yön pimeydessä. Kotona kokeiltiin heti led-hihnan kaikkia valo-ominaisuuksia, jotka ovat hidas vilkkuminen, nopea vilkkuminen ja tasainen valo. On se vaan retee ja kaikki naapurin koirat taatusti kateellisia. Hienosti näymme nyt pimeässä.

keskiviikko 28. joulukuuta 2011

Pukki kävi. Santa was here.

Pukki ei ollut yhtään pelottava vaikka Halloween-ihmissusi olikin! Santa was not at all scary - but werewolf on Halloween was!

Sain monta pakettia avattavaksi. I got many presents to be ripped open.

Tää oli kyllä kivoin lahja, mutta miten nuo namit saa tuolta pois. This was the best gift but how to get snacks out of there.

Walle tuli kylään ja näytin sillekin miten homma sujuu. Walle visited and I showed him how to do it.

Salamasilmät. Flash eyes.

perjantai 23. joulukuuta 2011

Hyvää joulua ja onnellista uutta vuotta! Merry Christmas and Happy New Year!

Mom wouldn't make me to wear stupid christmas hat. Only this silly scarf.

Seasons Greetings!

We had snow for over a week and we made a nice snowdog and -man.
Joulu on jo ovella! Kuusi haettiin viikko sitten mamman metsästä Isojoelta. Metsässä Mikiä pidettiin aluksi kiinni, koska metsästäjiä oli liikkeellä. Koska mitään hälyttävää ei kuulnut, Miki sai juosta irti kunnes mamma ja isi osuivat kuusen etsinnässä kohtaan, jonne hirviporukka oli jättänyt saaliinsa sisuskalut. Sen jälkeen katosimme parhaaksi pitää koira kiinni ettei tarvitse pestä siitä pois verta ja sisälmyksiä kotimatkaa varten. Kuusi on nyt sisällä eikä kiinnosta Mikiä yhtään - tosin koristeet puuttuvat. Miokaan ei ole käynyt sitä merkkaamassa ainakaan vielä. Tyttökissat ovatkin siihen jo vuosien mittaan tottuneet eivätkä juurikaan välitä. Mitä nyt joskus hippaavat sen alla. Kinkku puolestaan kiinnostaa kaikkia talon eläimiä ja sitä yritetään käydä nuuhkimassa joka suunnasta kun se odottelee uuniin menoa. Kuusen koristelukin alkaa pian kunhan Miki palaa tyttöjen kanssa iltalenkiltä kotiin. Ulkona sataa juuri kaatamalla, joten odotettavissa on märkä russeli. Miki tietäåä, että sen laatikossa odottaa kaikenlaisia herkkuja ja huomenna kun pukki tuo paketit on niiden avaamisen aika ja aika rauhoittua joulun viettoon.

Christmas is tomorrow. Here in Finland the Christmas eve is the day when Santa brings the presents. Christmas tree is insode but not yet decorated. We will do it soon. We made a trip to forest to cut it down. TMiki run free for a while until we found remains of the moose hunters had left there. So we decided to keep dog on leash ofr the rest of time. It wouldn'y have bee nice to bring home bloody dog who has rolled over oh so nice bits of moose. But soon is time to rest, open the presents and enjoy Christmas time.

Joulua odotellessa...

Miki on ollut hyvinkin aktiivinen joulunaluskuukausina - mamma taas ei, minkä huomaa blogin päivityksestä! Mikin suuri seikkailu oli matkustaa Jennin kanssa bussilla Harjavallasta Turun suuntaan kasvattajien luo 2.12.11. Bussimatka oli sujunut kuin vanhalta tekijältä, mutta bussista poistuvat ja siihen nousevat ihmiset olivat herättäneet kiinnostusta. Mihin ne oikein menevät ja mistä tulevat? Heidi ja Markus veivät poitsun sitten sunnuntaina näytille Voittaja-näyttelyyn. Miki lähti siis perjantaina ja tuotiin kotiinkuljetuksena sunnuntai-iltana takaisin. Helsingin Messukeskuksessa tuomari Dubravka Reicher Kroatiasta antoi Mikille seuraavan arvion: "19 months. Very well proportioned. Strong head. Very good neck and topline. Tail well set, good bone. Good angulation and movement. Correct bite." Miki sai ykkösen, SA:n ja oli nuorten luokan kakkonen.


First snow in December.

Kotona Miki on lenkkeillyt ja nauttinut välillä lumesta, välillä kärsinyt mamman kanssa sateesta. Itsenäisyyspäivänä 6.12. saatiin kivasti lunta maahan ja eka talvikuva. Sen jälkeen lumi on tullut ja mennyt. Kissojen kanssa Miki hoitaa hommat vanhaan malliin, hiukan hippaa, vierekkäin nukkumista ja ulkoilua. Viivi ja Prinsessa käyvät vähän välillä katsomassa Mikin kupilla millaista ruokaa siellä on ja Prinsessa jopa syö sitä kilpaa Mikin kanssa. Viivi yleensä tyytyy "hautaamaan" pahan ruuan kaapimalla tassullaan sen päälle näkymätöntä hiekkaa keittiön lattialla.


I'm tired of waiting Christmas.


When is Santa coming?

How can you just sleep like that? Christmas is soon.

Mom did some Christmas shopping and left the bag on the floor. Prinsessa is checking if there still is something.



Miki has been active during the months before Christmas. He took a bus to Turku with Jenni. Breeders took him to Helsinki Winner -dogshow and brought back home on Sunday evening, December 4th. Judge Miss Dubravka Reicher said: "19 months. Very well proportioned. Strong head. Very good neck and topline. Tail well set, good bone. Good angulation and movement. Correct bite." Miki got red ribbon (1st) and SA (valid for certificate) and came second in his group. At home Miki has played with the cats, gone for long walks in snow or rain... First snow came in December 6th, our independence day. Cats try to eat from the same bowl, but only Prinsessa actually likes the dog food (I know, it is not healthy for cats). Viivi tries to bury it under invisible sand.

perjantai 28. lokakuuta 2011

Äidin pikku apulainen. Moms little helper

Mammalla oli imuroinnissa pikku apulainen, joka on jo oppinut ettei kannata nuolla putken päätä tai kielelle käy hassusti. Yleensä Mikiä ei tällä tavoin kiustata vaan se seuraa imurointia pehmoleluaan kantaen ja ravistellen. Nyt mamma usutti kuvien saamiseksi. Hyi hyi.

Moms little helper knows is not wise to lick vacuumer pipe or tongue might get sucked in. We don't usually tease Miki like this, but mom wanted to get photos. Shame on her. Miki normally follows vacuuming carrying his plush toy and shaking it.


Aargh, se tarttui kiinni poskeen! Aarg,h it got stuck on my cheek!

Okei, ota jo se irti mun kurkkukarvoista. Okei, take it off my throat.

Kyllä mä sille näytän. I'll show it.

Syyslook - Fall look

Oranssi heijastinpanta on sävy sävyyn syksyn lehtien kanssa. Orange reflective collar is tinted to fall colors.

Keltaista - yellow!

Kaivokatsaus - Look at the wells

Mikillä on kaivokompleksi ja mamma päätti eräänä päivänä testata miten herra suhtautuu lenkin varrella eri kaivoihin. No, tällä kertaa ei juuri mitenkään kummallisesti. Omassa pihassa oleva kaivo ei ole koskaan pelottanut, vieraat kaivot pelottavat välillä, välillä eivät. Mistä lie johtuu? Erilaiset äänet ja hajut eri aikoina?

Miki has a well complex and mom decided to test him. Miki wasn't afraid of any of them this time. Wonder why? Does the sound or smell differ during time?
Miki ei kiinnitä yleensä mitään huomiota pihakaivoon. Nyt kun käskettiin, piti ihmetellä. Usually Miki doesn't pay any attention to this well in our front yard but when mom told he did.

Nämä ei kiinnosta yhtään. These are not at all interesting.

Tuolla vesi lorisee kivasti! In there water springs nicely!

Tämä on mummin kamala kaivo. Uskallan kyllä haistaa sitä aina välillä. This is grannys horrible well. Sometimes I dare to sniff it.