keskiviikko 28. joulukuuta 2011

Pukki kävi. Santa was here.

Pukki ei ollut yhtään pelottava vaikka Halloween-ihmissusi olikin! Santa was not at all scary - but werewolf on Halloween was!

Sain monta pakettia avattavaksi. I got many presents to be ripped open.

Tää oli kyllä kivoin lahja, mutta miten nuo namit saa tuolta pois. This was the best gift but how to get snacks out of there.

Walle tuli kylään ja näytin sillekin miten homma sujuu. Walle visited and I showed him how to do it.

Salamasilmät. Flash eyes.

perjantai 23. joulukuuta 2011

Hyvää joulua ja onnellista uutta vuotta! Merry Christmas and Happy New Year!

Mom wouldn't make me to wear stupid christmas hat. Only this silly scarf.

Seasons Greetings!

We had snow for over a week and we made a nice snowdog and -man.
Joulu on jo ovella! Kuusi haettiin viikko sitten mamman metsästä Isojoelta. Metsässä Mikiä pidettiin aluksi kiinni, koska metsästäjiä oli liikkeellä. Koska mitään hälyttävää ei kuulnut, Miki sai juosta irti kunnes mamma ja isi osuivat kuusen etsinnässä kohtaan, jonne hirviporukka oli jättänyt saaliinsa sisuskalut. Sen jälkeen katosimme parhaaksi pitää koira kiinni ettei tarvitse pestä siitä pois verta ja sisälmyksiä kotimatkaa varten. Kuusi on nyt sisällä eikä kiinnosta Mikiä yhtään - tosin koristeet puuttuvat. Miokaan ei ole käynyt sitä merkkaamassa ainakaan vielä. Tyttökissat ovatkin siihen jo vuosien mittaan tottuneet eivätkä juurikaan välitä. Mitä nyt joskus hippaavat sen alla. Kinkku puolestaan kiinnostaa kaikkia talon eläimiä ja sitä yritetään käydä nuuhkimassa joka suunnasta kun se odottelee uuniin menoa. Kuusen koristelukin alkaa pian kunhan Miki palaa tyttöjen kanssa iltalenkiltä kotiin. Ulkona sataa juuri kaatamalla, joten odotettavissa on märkä russeli. Miki tietäåä, että sen laatikossa odottaa kaikenlaisia herkkuja ja huomenna kun pukki tuo paketit on niiden avaamisen aika ja aika rauhoittua joulun viettoon.

Christmas is tomorrow. Here in Finland the Christmas eve is the day when Santa brings the presents. Christmas tree is insode but not yet decorated. We will do it soon. We made a trip to forest to cut it down. TMiki run free for a while until we found remains of the moose hunters had left there. So we decided to keep dog on leash ofr the rest of time. It wouldn'y have bee nice to bring home bloody dog who has rolled over oh so nice bits of moose. But soon is time to rest, open the presents and enjoy Christmas time.

Joulua odotellessa...

Miki on ollut hyvinkin aktiivinen joulunaluskuukausina - mamma taas ei, minkä huomaa blogin päivityksestä! Mikin suuri seikkailu oli matkustaa Jennin kanssa bussilla Harjavallasta Turun suuntaan kasvattajien luo 2.12.11. Bussimatka oli sujunut kuin vanhalta tekijältä, mutta bussista poistuvat ja siihen nousevat ihmiset olivat herättäneet kiinnostusta. Mihin ne oikein menevät ja mistä tulevat? Heidi ja Markus veivät poitsun sitten sunnuntaina näytille Voittaja-näyttelyyn. Miki lähti siis perjantaina ja tuotiin kotiinkuljetuksena sunnuntai-iltana takaisin. Helsingin Messukeskuksessa tuomari Dubravka Reicher Kroatiasta antoi Mikille seuraavan arvion: "19 months. Very well proportioned. Strong head. Very good neck and topline. Tail well set, good bone. Good angulation and movement. Correct bite." Miki sai ykkösen, SA:n ja oli nuorten luokan kakkonen.


First snow in December.

Kotona Miki on lenkkeillyt ja nauttinut välillä lumesta, välillä kärsinyt mamman kanssa sateesta. Itsenäisyyspäivänä 6.12. saatiin kivasti lunta maahan ja eka talvikuva. Sen jälkeen lumi on tullut ja mennyt. Kissojen kanssa Miki hoitaa hommat vanhaan malliin, hiukan hippaa, vierekkäin nukkumista ja ulkoilua. Viivi ja Prinsessa käyvät vähän välillä katsomassa Mikin kupilla millaista ruokaa siellä on ja Prinsessa jopa syö sitä kilpaa Mikin kanssa. Viivi yleensä tyytyy "hautaamaan" pahan ruuan kaapimalla tassullaan sen päälle näkymätöntä hiekkaa keittiön lattialla.


I'm tired of waiting Christmas.


When is Santa coming?

How can you just sleep like that? Christmas is soon.

Mom did some Christmas shopping and left the bag on the floor. Prinsessa is checking if there still is something.



Miki has been active during the months before Christmas. He took a bus to Turku with Jenni. Breeders took him to Helsinki Winner -dogshow and brought back home on Sunday evening, December 4th. Judge Miss Dubravka Reicher said: "19 months. Very well proportioned. Strong head. Very good neck and topline. Tail well set, good bone. Good angulation and movement. Correct bite." Miki got red ribbon (1st) and SA (valid for certificate) and came second in his group. At home Miki has played with the cats, gone for long walks in snow or rain... First snow came in December 6th, our independence day. Cats try to eat from the same bowl, but only Prinsessa actually likes the dog food (I know, it is not healthy for cats). Viivi tries to bury it under invisible sand.

perjantai 28. lokakuuta 2011

Äidin pikku apulainen. Moms little helper

Mammalla oli imuroinnissa pikku apulainen, joka on jo oppinut ettei kannata nuolla putken päätä tai kielelle käy hassusti. Yleensä Mikiä ei tällä tavoin kiustata vaan se seuraa imurointia pehmoleluaan kantaen ja ravistellen. Nyt mamma usutti kuvien saamiseksi. Hyi hyi.

Moms little helper knows is not wise to lick vacuumer pipe or tongue might get sucked in. We don't usually tease Miki like this, but mom wanted to get photos. Shame on her. Miki normally follows vacuuming carrying his plush toy and shaking it.


Aargh, se tarttui kiinni poskeen! Aarg,h it got stuck on my cheek!

Okei, ota jo se irti mun kurkkukarvoista. Okei, take it off my throat.

Kyllä mä sille näytän. I'll show it.

Syyslook - Fall look

Oranssi heijastinpanta on sävy sävyyn syksyn lehtien kanssa. Orange reflective collar is tinted to fall colors.

Keltaista - yellow!

Kaivokatsaus - Look at the wells

Mikillä on kaivokompleksi ja mamma päätti eräänä päivänä testata miten herra suhtautuu lenkin varrella eri kaivoihin. No, tällä kertaa ei juuri mitenkään kummallisesti. Omassa pihassa oleva kaivo ei ole koskaan pelottanut, vieraat kaivot pelottavat välillä, välillä eivät. Mistä lie johtuu? Erilaiset äänet ja hajut eri aikoina?

Miki has a well complex and mom decided to test him. Miki wasn't afraid of any of them this time. Wonder why? Does the sound or smell differ during time?
Miki ei kiinnitä yleensä mitään huomiota pihakaivoon. Nyt kun käskettiin, piti ihmetellä. Usually Miki doesn't pay any attention to this well in our front yard but when mom told he did.

Nämä ei kiinnosta yhtään. These are not at all interesting.

Tuolla vesi lorisee kivasti! In there water springs nicely!

Tämä on mummin kamala kaivo. Uskallan kyllä haistaa sitä aina välillä. This is grannys horrible well. Sometimes I dare to sniff it.

lauantai 1. lokakuuta 2011

Menestys häikäisee - success is blinding

Kirkas auringonpaiste häikii hämärän parkkihallin jälkeen. Bright sunshine is blinding my eyes after staying in dim parking hall.

Kurotan kohti Heidin näyttämiä nakinpaloja. Looking for sausage Heidi is showing me.
Miki osallistui lauantaina 1.10.2011 Tuuloksessa pidettyyn ryhmän 3 näyttelyyn. Tuomarina oli virolainen Anne Sume ja mukana kisassa kaiken kaikkiaan 50 jackrussellia. Miki oli ensimmäistä kertaa mukana nuorten luokassa, koska 18 kuukautta tuli juuri täyteen. Matkaan lähdettiin varttia vaille seitsemän aamun hämärissä ja perillä oltiin ajoissa. Arvostelu alkoi klo 10. Ehdittiin hyvin jaloitella juuri leikatulla kauppakeskus Tuuloksen nurmikolla tuloksena mamman ruohoiset saapikkaat ja mahaan saakka märkä koira. Onneksi mukana on aina pyyheitä! Näyttely pidettiin kauppakeskuksen kaikuvassa parkkihallissa, joka nelijalkaisista näyttelyvieraista johtuen oli täynnä haukkua ja hälinää. Miki ei metelistä välittänyt, mutta lattialla olevat kaivonkannet piti kiertää kaukaa. Kehän sisälläkin oli kaksi kaivonkantta, suljettu malli ja sellainen jossa on pyöreä ritilä. Se ritilämalli on Mikistä hyvin vaarallinen. Vaikka mamma yritti kehässä kiertää kannen kaukaa, veti Miki jarrua pohjaan vielä puolentoista metrin päässä kannesta. Onneksi se ei vaikuttanut kokonaissuoritukseen ja nuorten luokan voitto sekä SA tuli silti. Niinpä jäimme odottamaan jatkokisaa paras uros -erässä. Siinä Miki onnistui erinomaisesti ja sijoittui kakkoseksi kahden valion väliin ja sai sen odotetun toisen sertinsä. Päivän sankari palkittiin nakkiannoksella ja kotiin päästyttyä vielä reilulla iltaruualla. Kas kun aamuruoka jäi väliin ettei autossa tulisi paha olo.

Heidi oli tullut kannustusjoukkoihin muun russeliväen kyydillä ja jännitti "lapsensa" menestystä. Eipä ollut turha reissu tälläkään kertaa. Anne Sumen arvio:
"Urosmainen, erinom. tyyppi, hyvät mittasuhteet. Erittäin hyväilmeinen pää, vahva kuono-osa, hyvä purenta. Vahva kaula, hyvä ylälinja ja hännän kiinnitys. Hyvin kulmautunut edestä, hyvät takakulmaukset, hyvin kehittynyt, syvä ja pitkä rintakehä. Hyvä karvanlaatu. Vapaat liikkeet, hieman löysyyttä etuliikkeissä. Hyvä temperamentti."

Miki and mom drove to Tuulos to take part in group 3 (terriers) specialty show. Miki was competing first time in youngster class - dogs 18 months and over. The show was in parking hall of Tuuloinen Mall. Place was echoing with dog bark and other noise but Miki took it easy. Only problem we had was the wells on the floor, especially the ones with grill lid. Miki doesn't like them and tries to avoid them as well as possible. That means not going closer than two meters to them. Unfortunately there was one lid like that in show ring but we managed to go around it pretty well. Every time Miki tried to break down a bit, but mom dragged him around anyway and luckily it didn't effect on our success. Miki won his class and continued to the best dog class where he was placed second (between two adult Finnish Champions!) and earned his second certificate. In Finland you need three certificates to be Finnish champion and one of those certificates have to be earned in open class. So Miki has plenty of time to get the last one. The judge was Mrs. Anne Sume from Estonia and she liked Mikis type and temper a lot.

tiistai 27. syyskuuta 2011

Toimintaviikko - action week

Otoksia Mikin viikon varrelta:
Nuolen seisaaltani  kissanruuanloput lusikasta. Licking catfood from spoon.


Nam, yum!


Jos pallo juuttuu karviaispuskaan, puren oksat poikki. If my ball gets stuck under berry bush I'll bite branches.

Mitä? What?

Palloilua. Ball game.

Mielipiteenvaihto Prinsessan kanssa. Chatting with Prinsessa.

Juoksen lujaa - running fast!

Ja sitten voikin nukkua kisulelu pään alla. And then I can sleep my head on cat plush.

keskiviikko 7. syyskuuta 2011

Syksyisiä puuhia - Things to do in fall


Tämä purutikku on pakko kätkeä. I must hide this chewing stick.
 Syksy saa ja putoavat, tuulen mukana lentävät lehdet saavat pienen russelin kiihkeään takaa-ajotilaan. Linnutkin mokomat ovat koko ajan rikkomassa pihan ilmatilaa ja kaiken huipuksi kuumailmapallo kehtasi puhista toista tuntia Harmaalinnan ja Ulvilan yllä ja laskeutui talon yli kohti Ulvilan puolella olevaa kenttää melkein kosketusetäisyydeltä - ainakin jos olisi ottanut oikein ison russelipompun. Aitanaapurit ottivat ja hankkivat ruohonleikkuurobotin, jonka hyrinä ja surina tuntuvat ärsyttävät Mikiä suunnattomasti. Toivotaan, ettei herra pääse milloinkaan laitteen kanssa kosketusetäisyydelle tai robotista tulee entinen.

Saisikos mennä sekaan? Can I hop in?
Ääni käheänä saa Miki hoitaa pihavahdin hommia, mutta ruohonleikkuun katselu on kyllä maailman tylsintä hommaa eikä mamma jostain syystä tykkää jos sitä silloin yrittää tökkiä nenällä pohkeeseen. Sanoo että "mene pois ennen kuin ajan varpaittesi yli tällä leikkurilla"! Ruohon haravointi kasoihin sen sijaan on tosi hauskaa ja siinä värjäytyy varpaatkin vihreiksi. Mukavia pikku sieniä on noussut pihalle ja niissä kierimällä turkkiin tarttuu jumalainen tuoksu. Jostain syystä sen jälkeen joutuu aina pesulle ja kaikki vaiva menee hukkaan, kun tuoksu peittyy shampoon hajun alle.

Sirkus Finlandian mainoskyltti oli kehdannut ilmestyä iltalenkin varrelle ja sen ohittamiseen ensi kerralla meni jonkin aikaa. Kas kun se oli hyvin, hyvin epäilyttävä. Toinen hyvin epäilyttävä ohituskohde on pyörätien risteyksessä oleva maantiekaivon kansi. Mummilassa on myös hyvin vihamielinen pihakaivo - luuleekohan Miki, että Näkki väijyy siellä ja nappaa hänet. Erittäin ärsyttäviksi ovat viime aikoina muuttuneet auton perässä kolisevat peräkärryt. Pienen koiran päivään mahtuu nykyään ihmeen montaa kummaa ja ärsyttävää asiaa. Murkkuikä iski? Siihen viittaa myös lenkillä tapahtuva jalannoston jälkeinen kiihkeä turpeen potkiminen, joka tuntuu välillä jatkuvan ja jatkuvan.

Naapuriin on tullut myös uusi koiranpentu, mitä ilmeisemmin se on coton de tulear, jollaisia kadulla asuu jo kolme ennestään. Olemme tavanneet sen kerran ja Miki oli siitä hyvin kiinnostunut.

Mamma ilmoitti Mikin Tuuloksen näyttelyyn lokakuun ekana viikonloppuna ja tulevana lauantaina Miki pääsee vieraaksi sukukokoukseen Siikaisten Sammille.

Mustavalkoinen koira ja punainen kärpässieni. Black and white dog and red (Amanita) mushroom.
Miki has been guarding garden very furiously. Stupid birds and even hot air balloon have intruded our airial space. The balloon was a real shock for Miki! It floated above very low because it was landing on a field less than half a mile away and made those puff-sounds. It drove him nuts.

Our neighbours on the other side of picket fence bought a robot lawn mower. It makes funny sounds that irritate little Jackrussell a lot. We hope Miki and that robot will never meet from "eye to eye" or we'll say bye-bye robot. Otherwise Miki doesn't care much about lawn mowing. It is very boring to watch mom or dad walk around pushing that machine. They don't like when Miki pokes their legs with its nose while they do it. They just say "go away or I will cut your toes!". Raking the cut grass is fun, though. And it makes your paws green! There are also nice mushrooms growing at the backyard and if you roll on them you get a nice scent in your fur. For some reson you also get a shower and after that you only smell of shampoo.

Miki doesn't like strange objects that appear on his walking route like circus billboards. Sometimes it takes time to pass them. They are so suspicious. Very suspicious are wells on the street and grandmother has one particulary dangerous well in her backyard. We think that Miki is afraid of Näkki (Finnish mystical creature that lives in water and pulls people in and drowns them) - maybe he believes it lives in that well. For some reason Miki has started to bark at the trailors. Maybe they make such a big noise when they hit a bump. All this might be a sign of becoming a canine teenager.

perjantai 19. elokuuta 2011

Kamut kylässä - Friends visiting

Suusta suuhun -menetelmä. From mouth to mouth.
Pajupuu kätkee Oton. Willowtree hides Otto.
Otto ottaa kurvin. Otto cuts the curve.

Tää luu on nyt mun! This bone is mine now!

Mamman kotiläppäri teki lakon ja joutui huoltoon. Siitä syystä blogin päivitys hidastui hetkeksi. Tietsikka on vieläkin poissa, mutta työkoneelle saatiin kamerasta ladattua nämä otokset Oton ja Mikin treffeiltä, jotka alkoivat kaatosateessa Harmaalinnan koirapuistossa 9.8. Koko päivän oli ollut aurinkoista, mutta puoli tuntia ennen treffejä pikimustat pilvet nousivat taivaalle ja sade alkoi. Sateen tauottua ja taivaankin jo paljastuttua rohkaisimme itsemme ja menimme koirapuistolle - tosin Miki ja mammakin autolla tällä kertaa. Hyvä olikin, sillä vain vartin verran siellä ehdimme olla ennen kuin alkoi aivan tajuton kaatosade ja meidän piti paeta autoihin ja ajaa kotiin jatkamaan treffejä.

Otto on parsoni ja Mikiä paljon hoikempi ja notkeampi velikulta. Päälläseisontakin sujui mallikkaasti ja tavaroiden ryövääminen ryömintäasennossa sitäkin nopsemmin. Miki oli ihmeissään, kun ryömivä ja vikisevä Otto lähestyi pentumaisesti kosiskellen hänen hallussaan olevia luita. "Annan mulle, kun olen näin pieni!" Otto ilmeisesti sanoi ja kiepsahti välillä päänsä yli kuperkeikan. Miki varmaankin itse ajatteli, että antaa pennun armosta ottaa niitä puruluita aina välillä. Rähinää ei juuri ollut, vaan kaikki sujui sulassa sovussa. Puruluu suussa vuorotellen juostiin toisen edellä pitkin pihaa. Otto tajusi piiloutua kääpiopajun alle ja Miki jo luuli että puu söi Oton, kun sitä ei sen oksien alta löytynyt. Vaan Otto olikin ehtinyt jo mennä puun toiselta puolelta pakoon. Possunsaparokisan voitti Miki, mutta loppupeleissä Otto onnistui saamaan saalikseen härkäpuikon ja pitikin siitä niin tiukasti huolen että sai viedä sen kotiin tuliaisina.


Miks toi nainen aina kuvaa mua? Why does that woman always photographs me?

Saman viikon torstaina Walle tuli kylään pitkästä aikaa. Viimeksi pojat tapasivat Pieksämäellä. Tuttu junaleikki alkoi heti ja aikuisviihdemäinen 69 sujui vanhalla rutiinilla. Koirat olivat lasten kanssa ulkona juoksemassa, kun emännät joivat teetä ja katselivat Being Humania dvd:ltä. No, otettiin Wallesta sentään muutama potretti. Yhteiskuvaa ei tällä kertaa tullutkaan napattua.

Miki oli Wallen vierailun jälkeen hieman ylikierroksilla ja juoksi huoneesta toiseen vielä vieraiden lähdettyä Wallea etsimässä. Vai mahtoikin se pajupuu syödä Waltsunkin?


Our laptop broke down and there has been forced brake in updating this blog. Today mom loaded photos to work laptop and wrote some news. Otto was visiting us last week. There had been nice, sunny weather all day long until half an hour before our meeting. Dark cloudes gathered above us and pouring rain came down. Rain stopped for a while and we drove to dog park to meet Otto. We managed to play there about 15 minutes before really strong shower made us run into the cars and drive to our house. Later sun appeared again and dogs could play outside. They were chasing each other holding chewing bones in turns. Sometimes Otto won, sometimes Miki. Eventually Otto got one bone back home as a souvenir. Otto was clever and hid under miniature willow tree with hanging branches. Miki thought the tree ate Otto since Otto run away from the other side of the tree and Miki couldn't find him. Otto was much more flexible than Miki. He could stand on his head and crawl around. Otto tried to pursuade Miki to give him bone by crawling and whining like a little puppy (he is not that small anymore!).

Later that week me met Walle. it had been a while since we met - it was in Pieksämäki. Boys started to play "tarin" again and gave us an 18 rated show in position 69. Girls were outside playing with the dogs while ladies sat inside and drank tee and watched Being human dvd. Well, mom took photos of Walle posing on the street but Walle was a little bit bored with that. After guests left Miki run around the house looking for Walle. Maybe he thought the bad willow tree ate Walle!

perjantai 5. elokuuta 2011

Kesälomalla - Summer vacation

Mikillä on ollut vauhdikas heinäkuu. Hän on käynyt kahdessa näyttelyssä; Tampereella russelien  (SJRT ry)erikoisnäyttelyssä ja Porvoossa drive-in-näyttelyssä. Molemmissa menestys oli hyvä! Tampereen näyttelyn jälkeen Miki lähtikin lomalle Nousiaisiin oman Sara-äidin hoiviin ja kotiväki matkalle USA:an. Tosin äiti ei tainnut olla erityisen hoivaavalla tuulella, kun kuulemma ei päästänyt poikaa kainaloonsa nukkumaan eikä suostunut aamyöstä leikkimään. Osku-kaverinkin kanssa oli ollut pieni erimielisyys puruluun omistussuhteista, jonka jälkeen Miki oli mullitellut jonkin aikaa. Nanni-siskokin ehti komentaa, joten totuttelemista riitti. Omassa kodissaan ainoana koirana ja kissojen valtiaana elävän hemmon olikin aika saada pientä kurinpalautusta. Ei sitä kaikkien suusta voi varastaa ruokaa kuten Prinsessa-kissalta.

Tuomari Matti Luoso sijotti Mikin Tampereen erikoisnäyttelyssä neljänneksi junnusarjassa. Porvooseen Miki matkustikin kasvattajien ja sukulaiskoirien kanssa. Siellä hän sijoittui kakkoseksi ja sai varasertin! Molemmissa kisoissa hän on ollut ERInomainen. Luoson mielestä Mikin pää oli auringonpaisteessa ruskea. No joo, kyllähän korvien taitteet aurinko polttaa vaaleammiksi, kun koko kesän on ulkona. Mammankin punaiset raidat kestivät kesäsäässä vajaat kaksi viikkoa ja nyt ovat jäljellä vain vaaleat raidat...

Kaikki hauska loppuu aikanaan ja oma väki palasi lomalta ja haki Mikin kotiin kissoja kiusaamaan. Kova kiire oli merkata kulmakunta jälleen omaksi. Miki vinkui sitkästi portin takana heti kotiin päästyään kunnes pääsi lenkille. Miki astui takatassunsa varmaankin johonkin terävään sorakiveen lenkillä ja alkoi aristaa takajalkaansa. Paikalla oli samaan aikaan naapurin Tassu-cairnterrieri, jonka isäntä kertoi että Tassulla oli ollut pieni soranpala varpaiden välissä edellisellä viikolla. Mamma yritti katsoa mikä Mikin tassussa on, muttei nähnyt mitään. Loppulenkki menikin niin, että mamma kantoi Mikiä, joka ei halunnut enää astua tassullaan vaan istahti pensasaitojen alle värjöttelemään. Hiki tuli mammalle ennen kuin kotiin päästiin. Kotona tassu pestiin ja isin kanssa tarkastettiin taskulampun kanssa mitä siellä varpaiden välissä oikein on mutta ei siellä mitään näkynyt. Ontuminenkin unohtui kokonaan, kun varikset uskalsivat laskeutua takapihalle ja Miki kiihdytti nollasta sataan alta aikayksikön.

Mamma sopi Mikille treffit pikkuserkkunsa uuden koiran Otto-parsonin kanssa Harmaalinnan koirapuistoon ensi tiistaiksi ja Walle tulee kylään torstaina. Joten hauskaa riittää vielä ensi viikollakin.

Miki has had an adventorous July. He has attended two dog shows, Jack Russell Club of Finland's Specialty Show in Tampere and drive-in show in Porvoo. In Tampere Miki was 4th in his class and in Porvoo he was 2nd and got reserved certificate (Res-C). Jugde in Tampere said that Miki's head is brown at the moment, not black. Well, since we have spent whole summer outdoors no wonder it has faded some.That happened to my red highligts in two weeks. None of them left now, only blond ones.

Miki travelled to "day-care" with breeders after Tampere show and they took him to Porvoo show. Miki's family travelled to US. Miki's mother Sara was not very pleased to have her boy back and didn't let him sleep on the same bed or want to to play in the night! Osku-boy and Miki's sister Nanni gave him some warnings when he tried to steel food from their bowls. And once Miki got mad at Osku when he couldn't steel his bone! Well, so it happens when you are used to boss cats arond house and take mice out their mouth. Other Russells are not as tolerant.

All fun lasts only a while and Miki got back home after two weeks. He was very anxious to walk around old neighbourhood and mark it. Once on a walk he stepped on something that hurt his hind leg and he started to limp. Mom had to carry him home since he refused to walk and just sat holding his paw up. Maybe there was some small piece of gravel stuck between toes? Mom washed the paws and checked them with torch - nothing. Limping was suddenly forgotten when flock of crows landed on the backyard. Miki took off so fast you could hardly see him!

Mom made a date for Miki with her second cousin's new Parson Russell puppy Otto. Walle is coming to meet us next week too, so fun things just keep on coming!

tiistai 28. kesäkuuta 2011

Piilokuva - I spy picture

What a great camouflage they both have!

Kuuma kesä - hot summer

Miki,winner of junior class, SERT and The Best of Opposite Sex in Pieksämäki dog show June 11th 2011.

Cheek biting!

Enjoying the lake view.

This water is nice, isn't it!
Mikin kevät oli melko rauhaisa. Arkista menoa päivästä toiseen. Näyttelyyn päästiin vasta kesäkuun 11. Pieksämäellä. Paikalle ajettiin porukalla Wallen väen kanssa jo edellisenä päivänä, sillä vuokralla oli kesämökki Pyhittyjärven kauniilla rannalla. Mökki olikin ihana paikka ja Miki nautti tapansa mukaan rantavedessä pulikoinnista Wallen ihmetellessä moista toimintaa. Tytöt ja äiditkin uivat lämpimässä järvivedessä. Itse näyttely oli paahteisella urheilukentällä, mutta onneksi löytyi varjoisa paikka levittää piknikpeitto odottelua varten. Mikin kehä alkoi klo 9 ja Wallen klo 10. Russeleita oli sen verran vähän, että ehdittiin katsoa rauhassa Wallenkin arvostelu. Mikin arvostellut tuomaritäti oli tosi nopea ja keikan tuloksena Miki voitti junnut (vastassa vain yksi uros) ja sai ERIn ja Sertin sekä lopuksi vielä oli VSP. Häviö valioluokan nartulle ei olut mikään häpeä ja häviö johtui siitä, että Miki ei ollenkaan tykännyt juosta muhkuraisella nurmikolla, jota voikukat kirjoivat. Juoksuradan puolella ravi kulki aivan kauniisti, tietenkin, mutta siellä tuomari ei arvostellut.

Koko viikonlopun oli helle ja kaikki viihtyivät järvivedessä. Miki osoitti taas Houdininkykynsä raapimalla matkahäkkinsä vetskarin auki ja avaamalla heti perään ulko-oven hyppäämällä sitä päin. Opetus: tästä lähin häkin vetskari on suljettava vetimistä jollakin prikalla!

Nyt mamma on kulkenut kainalosauvojen avulla nilkuttaen jo toista viikkoa, kun poistatti luomen jalanpohjasta. Ei ole muuten mikään paras paikka tikeille kesäkelillä. Isäntä ja tytöt ovat huolehtineet Mikin lenkittämisestä ja tietysti muuten ollaan loikoiltu pihalla aina sään salliessa. Miki on pitänyt tarkkaa vahtia pihasta. Siellä eivät linnut juhli! Tytöt laittoivat vanhan muovisen kahluualtaansa Mikille ja siellä herra loiskuttaa vettä ja ulisee innosta. Niin pysyy hyvin viileänä taas näinä hellepäivinä. Harmaalinnan lampaatkin ovat saapuneet aitaukseensa, mutta Miki ei ole niistä enää yhtä innoissaan kuin viime kesänä.

Springtime went fast living ordinary. First dog show was on Saturday June 11th in Pieksämäki (almost 400 km from Pori). There we had a rented lake cabin with Elina, Amanda and Walle. Weather was wonderful and water in lake warm enough to enjoy swimming which we all did a lot! The show took place on very sunny and hot sports field. Luckily we found a shadowy spot to spread our blanket. Mikis show ring started at 9 and Walles hour later. The judge was very fast so we had good time to watch Walle, too. Miki won junior class, got sertificate, Excellent ribbon and sertificate. At the end Miki was the best of opposite sex and lost to champion bitch which was not a shame at all! Only reson he lost was because he didn't like to trot properly on clumpy grass.

After show we enjoyed swimming. Miki showed his Houdini skils and opened his travel crate zipper from inside faster than you can say No! He also jumped on the front door of the cabin and opened it. This on mom have to remember to lock the zipper.

Mom has been limping on crutches over a week since she had mole cut off her sole. Not the best spot to have stiches during summer time, I can tell. Dad and girls have been walking Miki now. Otherwise Miki has been outside in the garden watching birds. Girls put water in their old kids' pool and Miki plays there with water very enthusiastically. It is a good way to keep cold when it's warm like now.

lauantai 23. huhtikuuta 2011

Iloista pääsiäistä! Happy Easter!


Kevät on saapunut ja siitä merkkinä mamma on istuttanut kukkia ruukkuihin ja leikellyt pensaita. Miki on saanut nauttia lämpimistä päivistä pihatöissä. Mamman kukkamaassa on ihan liikaa kukkasipuleita, joita pitäisi harventaa - ainakin Mikin mielestä. Kasvimaatakin pitää kääntää ja säilyttää pihan ilmatila vapaana linnuista. Pihaan niillä nyt ei ole mitään asiaa! Kevään eka myyrä tuli nautittua jo kaksi viikkoa sitten, kun Prinsessa-kissa heräsi talvihorroksestaan.

Miki kävi näyttämässä eläinlääkärille silmänsä ja polvensa ja kunnossahan ne olivat. Molemmat lausunnot saatiin plakkariin. Kotioloissa vuoden iän saavuttanut luppakorva on innostunut kumoamaan tähänastisia sääntöjä ja hyppelee iloisesti pentukehästään pois kun sille päälle sattuu. Niinpä mamma vaihtoi kehän isoon häkkiin (bullien vanhaan). Lisäksi yläkerran portaat eivät ole enää este eikä mikään, kun kissat tarpeeksi ärsyttävät. Siihen on vaikuttanut kyllä se, että portaiden näennäiseste hajosi kun perheen läski-kissa Mio hyppäsi ei-niin-kevyesti sen yli. Mamma aikoo nikkaroida uuden. Keittiön pöydällekin omat supervoimansa löytänyt Miki on loikannut kahdesti kissan perässä. Joten menoa riittää ja kurinpalautusta tarvitaan.

Nyt kun ilmat ovat taas lämpimät on hyvä tehdä pitkiä lenkkejä ja haistella kevän tuoksuja. Välillä niissä tuoksuissa on mukava kieriäkin. Mamma ilmoitti Mikin Pieksämäen koiranäyttelyyn kesäkuun 11. ja siellä ollaan mökissä yötä Wallen ja ihmisväen kanssa. Siitä tulee hauskaa.

Springtime is here and weather is sunny and warm at last. Miki has got his first mouse of the year when Prinsessa woke up from her winter sleep. Mom has worked in garden with Miki's help. There is a lot to do! Miki guards airspace above our garden for birds. No bird is allowed to land on our grass. Inside the house Miki has tested his boundaries and jumped over his puppy pen fence. So Mom change it to bullies' old crate. Miki has also runs upstairs after cats since fat cat Mio broke the barrier landing on it instead of jumping over it. Mom has to make a new one to stop Miki. Miki tested his eyes and knees at vet's office and they are fine. Miki will attend dog show in Pieksämäki June 11th. He will stay overnight in a rental summer cabin with Walle and people. It will be fun.

Huomenna lampaan kimppuun ja suklaamunia etsimään (paitsi Miki). Tomorrow we will eat lamb and have an egg hunt.

lauantai 12. maaliskuuta 2011

Synttärisankarin päivä - Bday-boy's day

Miki täytti tänään yksi vuotta ja juhlat alkoivat trimmauksella. Mikin mielestä se ei ollut kyllä erityisen kiva aloitus päivälle, mutta onneksi seuraavaksi tuli lahjan vuoro. Lahjaksi Miki sai Tumpelon pitkäkarvaisen junioriversion. Siltä piti heti kiskoa muutama karvatuppo pois. Taisi Miki meinata, että jos kerran häneltäkin kiskotaan karvoja niin laitetaan vahinko kiertämään.

Miki aloitti juhlinnan itse asiassa jo edellisenä päivänä ja taisi ajatella, että viimeisenä pentuajan tempauksena on syytä tehdä jotain radikaalia. Niinpä hän oli ottanut makuuhuoneen digiboksin kaukosäätimen, vienyt sen pesäkoloonsa ja paloitellut tuhannen palasiksi. Mamma ei ollut kotona, vaan mummi oli sairasta Siiriä ja mitä ilmeisimmin erittäin reipasta Mikiä vahtimassa. Kumpikaan ei huomannut mitään. Illalla mamma tajusi kaukosäätimen kadonneen ja syyllinen löytyi helposti. Ei kun Prismaan ostamaan universal-kaukkaria jottei tarvitse koko ajan nostaa peffaa penkistä kun kanavaa vaihtaa. Tosin se olisi itse asiassa ollut ihan järkevä vaihtoehto kunnon kannalta!

Synttäripäivän aamuleikin jälkeen seurasi aamulenkki, jolle lähti mukaan Prinsessa-kissa. Siksi lenkki jäi hieman lyhyeksi, koska mamma pelkäsi taas että kissa eksyy jonnekin matkan varrelle. Kotimatkalla Miki tarkasti kaksi kaivuutyömaataan, jotka sijaitsevat pyörätien lumipenkassa. Työmaa ykkönen on jo kerran romahtanut liian kaivuun vuoksi, mutta työmaa kakkonen kesti vielä laajennusta.

Kotipihassa leikittiin jalkapallolla hippaa ja mamma kiskoi taas muutaman karvan Mikin niskaharjasta pois ja leikkasi hännänpään karvat tasaisiksi.

Iltapäivällä mamma ja isi tekivät pitkän lenkin Mikin kanssa. Matkalla nähtiin monta koiraa, mutta ilkeä mamma laittoi Mikin treenaamaan ohitusta eikä päästänyt haistelemaan yhtäkään! Kotona oli vielä treenisulkeiset, joissa harjoiteltiin sivulletuloa kosketuskepin avulla. Lopuksi mamma opetti Mikin koskettamaan käskystä Pupuressu-lelua. Käskyksi piti laittaa Ressu, koska Pupu-käsky tarkoittaa jo istumista pupuasennossa. Mamma totesi samalla, että Pupuressu täytyy paikata, koska sen pään sisällä oleva vinkulelu näkyy sauman repeämästä.

Sitten olikin kakun ja onnittelulaulun vuoro. Mamma teki kakun maksapasteijasta, juustosta ja luunmuotoisista nameista. Siiri, Riina ja Emily lauloivat Paljon onnea vaan ja innokas sankari sai kakkunsa. Loppuillan voikin jo nauttia levosta ja Tumpelo Juniorin karvojen nassutuksesta.

Bday present - Tumpelo Junior. Nice and furry.
Morning walk with Prinsessa. Watching stupid magpies.
Posing on the top of snow pile.
Birthday cake made of liver paste, cheese and bone snacks.
Give me my cake, please!
Today was Miki's first B-Day. It started when mom trimmed Miki - not so nice start for little dog. That's why he had to pay it back to his present; furry new plush toy Tumpelo Junior. Miki ripped some hair of it too. After getting his present and playing with it Miki went for a morning walk with mom and Prinsessa the cat. On the way Miki check his diggings. He has two nice holes made in the snow pile by the bicycle route close to our house. Back home we played in snow with football.

In the afternoon Miki trained coming to side and learned to touch Pupuressu-toy (= Poor Bunny) by command. And at last mom made a cake for Miki, girls sang Bithday song and Miki got to eat the cake.

Yesterday Miki decided it was time to do something radical while he still was "a puppy" and not a one-year-old. So he took our remote control and broke it into little pieces. Mom and dad were at work and grandmother was babysitting sick Siiri and obviously not so sick Miki. Humans did not notice a thing and whole accident was discovered when mom came home. Mom drove to store and bought an universal remote control.

So this was a birthday we will remember.